中国语言文字论文_近20年中国字幕翻译研
07-11文章目录
一、字幕翻译简介
(一)字幕翻译的定义及分类
(二)字幕翻译的特点
二、字幕翻译研究概况
(一)字幕翻译研究动态分析
(二)字幕翻译研究方向
1. 字幕翻译的多视角研究
2. 字幕翻译原则和技巧的探讨
3. 对字幕翻译人员的研究
三、字幕翻译研究的成就与不足
四、字幕翻译研究的展望
文章摘要:字幕翻译是影视翻译的重要组成部分,也是让国内影视作品走出去或国外影视作品引进来的重要手段,是沟通中国和世界的桥梁之一。本文整理了近20年间(2001—2020)字幕翻译文献,归纳了20年间字幕翻译的研究方向,指出了字幕翻译领域的成就与不足,并展望了未来的研究方向。通过回顾与展望,一方面能够避免学术界的重复研究,另一方面能为字幕翻译提供一些新思路,促进字幕翻译研究更好地发展。
文章关键词:
论文作者:邵晨 李平
作者单位:南京农业大学外国语学院
论文DOI:10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.24.034
论文分类号:H059

