文艺理论论文_浅析翻译美学视域下的文学翻译

06-12
文章目录

一、目的与意义

二、翻译美学的定义与发展

三、翻译美学视域下文学翻译类型及原则

四、结论

文章摘要:文学语言寓意丰富,多种多样。文学翻译的实质在于译者将源语言的意象转化为目标语的意象,其中包含众多美学翻译。而我国当代翻译美学理论的发展也与中国传统的翻译理论渊源较深,密不可分。本文从翻译美学理论角度出发,探讨文学翻译中有关翻译美学的标准及翻译原则。

文章关键词:

论文作者:刘莹 许加文 

作者单位:聊城大学 

论文DOI:10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.16.036

论文分类号:I046;H059

上一篇:中国语言文字论文_翻译实践中文化因素的异化与
下一篇:中国语言文字论文_近20年中国字幕翻译研